Friday, October 3, 2008
NOCTURNAL LONGING
It is night. I miss you so,
Your subtle silence, searing charm,
So alluring and so calm
Like no other in this world…
It is night. I miss you so,
It seems all lights have gone out
Lest I go forth and find you --
Or perhaps, to reach you in stealth…
It is night, I miss you so,
Your serene eyes, flaming hair,
To behold unseen, and mute,
With no words, no dispute.
It is night, I miss you so,
A single touch, all lights will bloom,
And the next one can make the sun
Come out and rise above the gloom…
Yet, it is night, and I miss you so.
VARAND
Translated By: Tatul Sonentz
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment