Friday, October 3, 2008
RING AND DAGGER
Autumn has raised its dais of gold
And spoken its decree -- “Gloom!”
Earlier, I’d decked your road with gold
To greet you with the bloom of spring.
Autumn has arrayed its golden rings
Anointing the air with… clear bias --
Lighting a lantern at a corner of the sky,
Piling fog, mist and cloud at another.
Autumn has raised its dais of gold
Setting its teeming tresses free.
It has stuck a dagger in the sun’s chest,
Flecking winter’s bright white with red…
* * *
Come spring, there will be good cheer,
Breeze and brook will simmer and sing.
A cracked goblet will thirst for wine,
And a woman’s hand will covet a ring…
Varand
Translated By: Tatul Sonentz
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment